Sprachmischung: echoes of interdiction and identity marks
PDF (Português (Brasil))
EPUB (Português (Brasil))

Keywords

interdicción; Sprachmischung; construcción imaginaria, construcción discursiva; escuela interdição; Sprachmischung; construção imaginária; construção discursiva; escola interdiction; Sprachmischung; imaginary construction, discursive construction; school

How to Cite

Gaelzer, V. . (2021). Sprachmischung: echoes of interdiction and identity marks. Runas. Journal of Education and Culture, 2(3), e21036. https://doi.org/10.46652/runas.v2i3.36

Abstract

We search for, by the historical events of 1930/1940 in Brazil, to comprehend how linguistic nationalization politics of the Getúlio Vargas government interfered with social practices of German immigrants regarding the language. For this purpose, we analyze measures/decrees of Vargas’ government and show how the official interdiction brought consequences to the immigrants’ lives. Despite the effort/the legal implementation of the State, the immigrant's native language survived the prohibition and remained alive at social practices in private-familiar spaces in some communities: Sprachmischung. Our discursive corpus is composed of reports of German immigrants' children from the northwest region of Rio Grande do Sul, who grow, in their social imagination, elements of connection with their ancestors. Therefore, according to the discursive analysis of the corpus, we realize the connection between the people with the Sprachmischung and the way voices resound, and echo, speeches, and memories crossed by the interdiction of the person by the language. For this purpose, we embrace the Analysis of the Speech, mobilizing the concept of language on its linguistic materiality, affected, and determined by ideological and political historical elements.

https://doi.org/10.46652/runas.v2i3.36
PDF (Português (Brasil))
EPUB (Português (Brasil))

References

Azambuja, L. I. B (200). Língua Alemã: um legado dos imigrantes alemães para Santa Cruz do Sul. Editora EDUNISC.

Bakhtin, M. (2004). Marxismo e Filosofia da Linguagem. Editora Hucitec.

Pêcheux, M. (1997). Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Editora Unicamp.

Sériot, P. (2001). Linguística Nacional ou Linguística Nacionalista? In Línguas – Instrumentos Linguísticos. (pp. 80-96) Editora Pontes.

Orlandi, E P. (2007). As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. Editora UNICAMP.

Orlandi, E P. (2002). Língua e conhecimento linguístico: para uma história das ideias no Brasil. Editora Cortez.

Mariani, B. (2007). Subjetividade e imaginário linguístico. In I. Voese (org.) Linguagem em discurso. (pp. 10-25) Editora Unisul

Melman, C. (1992). Imigrantes: incidências subjetivas das mudanças de língua e de país. Editora Escuta.

Prade, H. G. (2005). O linguajar do alemão gaúcho. In: Imigração alemã no Rio Grande do Sul: história, linguagem, educação (pp. 90-115).

Diniz, P. P., Pereira, A. T., Engelsdorf, N. S., Carneiro, A. F. (1939). Revista do Ensino do Estado do Rio Grande do Sul, 1939, Ano I, v. 1, n. 2, out., RS. Revista pedagógica. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/99798

Seyferth, G. (2002). Colonização, imigração e a questão racial no Brasil. Editora Revista.

Willems, E. (1940) Assimilação e populações marginais no Brasil. Editora Nacional.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Copyright (c) 2021 Vejane Gaelzer

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...